
Уильям Шекспир
Любовь к себе моим владеет взором — Сонет 62
Самовлюбленность мною завладела — Порок, проникший вглубь, неисцелим: Он захватил и разум мой, и тело, И нет лекарства справиться мне с ним. Все мнится: красотою я отмечен, И предан истине я всей душой, И всеми совершенствами увенчан, И нет причин в разладе быть с собой. Но в зеркало взгляну потухшим взором — Мое лицо изрезали года, И говорит мне зеркало с укором: «Самовлюбленность — вот твоя беда!» Нет, я в себе твою красу пою, Что старость вдруг украсила мою.
В избранном
Добавить в избранное
Подождите...
Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:
Комментарии читателей
Комментариев еще нет.